Sauce ciego, mujer dormida = Mekurayanagi to, nemuru onna / Haruki Murakami (2008)
Este libro publicado originalmente en japonés en el año 1996, llega a España con once años de retraso, tal vez porque el éxito de la novela del autor, "Tokio Blues, Norwegian wood", ha animado a los editores a arriesgarse con un libro menor como éste. Conmigo ha dado el pego, la verdad, porque esperaba encontrar al autor genial de la novela, y he encontrado a un autor que no sabe cómo acabar los cuentos y acaba perdiéndose en argumentos de tipo fantástico que no pegan ni con cola. Se nota demasiado que en cuanto se enroca en un argumento de difícil solución, en lugar de exprimirse las neuronas como hacen los autores de género policíaco, Haruki Murakami se inventa una explicación fantástica con la cual salir airoso, cree él, del paso, como si pensara que cualquier cosa cuela porque él es el autor. Nos pide que nos creamos un argumento fantástico para el que no nos ha preparado antes, y el resultado es el del pegote, no de gotelé sino de churro en medio de la impoluta pared de literatura realista. Más que una costura fantástica, es un remiendo al que se nota demasiado las puntadas.
Consta de veinticuatro cuentos y un prólogo del propio autor, que es de lo mejor del libro, porque cuenta su manera de escribir, la diferencia entre la escritura de cuentos y la de novelas, sus penas para acabar las novelas como trabajo hercúleo, su inspiración en los cuentos que luego a veces se convierten en novelas.
No hay entre los cuentos una pauta común que no sea la del estilo, porque la inspiración de cada uno de ellos es muy diferente, son como ejercicios de estilo y argumento que realiza el escritor para lograr ser atrapado por unos personajes y una historia que le lleven a la novela. No son un género en sí mismos, por lo menos de lo que a mi me ha parecido leyéndolos. Los temas recurrentes son las difíciles relaciones de pareja, de familia, la penosa vida de quienes lo tienen todo económicamente resuelto, pero no logran la felicidad, ni se aproximan.
Uno de los cuentos, La luciérnaga, es el que acabó siendo la inspiración de la novela Tokio blues, norwegian wood.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home